日语帝进,罗杰这段话,正确翻译应该怎么翻译
厮杀交手数十次<br>还是<br>生死搏杀数十次<br><br><img class="BDE_Image" src="http://hzmpic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=4a6d386d13fbb2fb342b581a7f4a2043/10e0540a19d8bc3ea2b636fac48ba61ea8d34521.jpg?tbpicau=2023-08-30-05_41d9a589b4ca8182c79a451db459f709" size="4052" width="246" height="266" size="4052"> 有区别吗? 皇吹准备把卡普打为六子实力了 王六同级而已
页:
[1]