旧性情中人 发表于 2023-11-9 05:26:40

好耶
http://hzmpic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=115386eced64034f0fcdc20e9fc27980/b5ec1bd5ad6eddc40b72fcca7fdbb6fd52663306.jpg?tbpicau=2023-11-11-05_ced487e5f307fcd082fddbca3132823c

李帮发 发表于 2023-11-9 05:27:33

动漫最好还是信雅达翻译,别掺杂太多不必要的接地气,偶尔一两句本土化特译可以,但一直玩烂梗只会感到出戏和难绷,不会觉得很幽默有趣。。
叠甲,我个人是这么认为的,可杠勿急

鑀鈊鑦鉮 发表于 2023-11-9 05:32:01

很多字幕组是这样的,喜欢夹私货

天香府干锅店 发表于 2023-11-9 05:38:46

翻译组挺六呀

猎人的眼泪 发表于 2023-11-9 05:41:26

主打一个典https://gsp0.baidu.com/5aAHeD3nKhI2p27j8IqW0jdnxx1xbK/tb/editor/images/client/image_emoticon22.png

布鲁克 发表于 2023-11-9 14:14:19

@森与雨露心
页: 1 [2]
查看完整版本: 满怀美梦的少年是现实主义者?我不懂了