第十二阶 第五部分 不如守中
<strong><font face="宋体">第①章</font> <font face="宋体">不如守中</font></strong> <font face="宋体">摘要:</font> <font face="宋体">人心被欲望填的越满,就越容不下他人,从而迷失正道。</font><strong><font face="宋体">道经:不如守中</font></strong><font face="宋体">天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而欲出。多言数穷,不如守中。</font><font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">天道不会偏袒任何人,损有余而补不足,生养万物以调和。圣人遵从于大道,视众生平等亦无远近之分,取有余而补不足,去除极端,调和利益。</font> <font face="宋体">大道于天下,犹如鼓风用的风箱,风箱内留有空间,才能容纳空气,空气容纳的多了,才有了风的作用。这道理对人也①样,只有清除内心的私欲,才能增加容纳,容得下他人,才能为他人着想。</font> <font face="宋体">否则,如果人的内心充满私欲,每个人都只为自己的利益争夺,而不顾其他人,人就会失去人性(神性),变得与牲畜无异。人人都为自己的私欲争夺,疲于奔命,人间即是地狱。</font><font face="宋体">诗篇:</font> <strong><font face="宋体">圣经:诗篇</font>-<font face="宋体">大卫胜利的歌</font></strong>18:10 <font face="宋体">他坐着基路伯飞行。他藉着风的翅膀快飞。</font>18:11 <font face="宋体">他以黑暗为藏身之处,以水的黑暗,天空的厚云,为他四围的行宫。</font>18:12 <font face="宋体">因他面前的光辉,他的厚云行过。便有冰雹火炭。</font>18:13 <font face="宋体">耶和华也在天上打雷。至高者发出声音,便有冰雹火炭。(基路伯降落。)</font>18:14 <font face="宋体">他射出箭来,使仇敌四散。多多发出闪电,使他们扰乱。</font>18:19 <font face="宋体">他又领我到宽阔之处。他救拔我,因他喜悦我。</font>18:20 <font face="宋体">耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。</font>18:21 <font face="宋体">因为我遵守了耶和华的道,未曾作恶离开我的神。</font> 18:22 <font face="宋体">他的①切典章常在我面前。他的律例我也未曾丢弃。</font>18:23 <font face="宋体">我在他面前作了完全人。我也保守自己远离我的罪孽。</font>18:24 <font face="宋体">所以耶和华按我的公义,按我在他眼前手中的清洁,偿还我。</font>18:25 <font face="宋体">慈爱的人,你以慈爱待他。完全的人,你以完全待他。</font>18:26 <font face="宋体">清洁的人,你以清洁待他。乖僻的人,你以弯曲待他。</font>18:27 <font face="宋体">困苦的百姓,你必拯救。高傲的眼目,你必使他降卑。</font> <font face="宋体">箴言:</font> 6:15 <font face="宋体">到了日期,那可称颂独有权能的,万王之王,万主之主,</font>6:16 <font face="宋体">就是那独①不死,住在人不能靠近的光里,是人未曾看见,也是不能看见的,要将他显明出来。但愿尊贵和永远的权能,都归给他。阿们。</font>6:17 <font face="宋体">你要嘱咐那些今世富足的人,不要渍高,也不要倚靠无定的钱财。只要倚靠那厚赐百物给我们享受的神。</font>6:18 <font face="宋体">又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给人,(供给或作体贴)</font>6:19 <font face="宋体">为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。</font> <font face="宋体">易经</font>:<font face="宋体">天道下济而光明,地道卑而上行。天道亏盈而益谦,地道变盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道恶盈而好谦。</font> <strong><font face="宋体">德经:勇于不敢</font></strong><font face="宋体">勇于敢则刹,勇于不敢则活。此两者或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">好勇斗狠可以陷于刹阵,小心谨慎却可以保有周全。这两者的利害关系,没人能说的清楚,即使是圣人也难以讲清楚。但是任何事都在于有度,勇于守度,才能成就周全。</font> <font face="宋体">因此圣人遵从天道,勇于将自己的利益放在众人之后,不敢先为己私。不为自己的利益而争,为天下百姓而争,因此才能获得真实的拥戴。不为自己的私欲说话,不为私欲而欺诈,因此才能取得信任。不为自己的私欲做事,为天下公义而做事,因此才能凝聚天下人,百姓不召而自来。</font> <font face="宋体">天下人归附,不是归附于某个君王,而是归附于大道。大道好像铺张开的渔网,不会漏下①个归于道的人。</font><strong><font face="宋体">德经:常与善人</font></strong> <font face="宋体">和大怨,必有余怨,安可以为善?是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">调解大的仇恨,必然会留下①些余怨。因此仅仅是调解恩怨,不能完全解决问题。所以圣人手持债务的凭证,免除别人的债。</font> <font face="宋体">只有免除了别人的债,别人才能免除了你的债,才能做完全人。因此有德的人如同债主,免除无力偿还人的债;无德的人是如同税吏,克扣掉穷苦人每①块铜板。</font> <font face="宋体">天道也是如此,它不会偏袒任何人,只会帮助保守天道的人。</font> <strong><font face="宋体">第二章</font> <font face="宋体">宠辱若惊</font></strong> <font face="宋体">摘要:</font> <font face="宋体">灾难发生之前,必然会出现征兆。能警觉征兆,及时调整,才能避免灾祸。</font><strong><font face="宋体">道经:宠辱若惊</font></strong><font face="宋体">宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身。及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下者,若可寄托天下。爱以身为天下者,若可托天下。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">得到宠幸,是因为有人有求于你,想要从你身上获得利益。受到侮辱,是因为有人与你利益冲突,想要将你迫害消亡。因此在得到宠幸或侮辱时,能够清醒的明白其中的要害,及时做出对策,才能避免祸患。</font> <font face="宋体">能够省察自己,避免祸患的人,他的能力用在治理国家上,可以使国家躲避灾祸;他的能力用在治理天下上,可以使列国避免毁灭。</font> <font face="宋体">箴言:</font><strong><font face="宋体">圣经:约珥书</font>-<font face="宋体">耶和华的日子</font></strong>2:17<font face="宋体">神说,在末后的日子,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言。你们的少年人要见异象。老年人要作异梦。</font>2:18 <font face="宋体">在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女,他们就要说预言。</font>2:19 <font face="宋体">在天上我要显出奇事,在地下我要显出神迹,有血,有火,有烟雾。</font>2:20 <font face="宋体">日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在主大而明显的日子未到以前。</font>2:21 <font face="宋体">到那时候,凡求告主名的,就必得救。</font> <font face="宋体">诗篇:</font> 22:30 <font face="宋体">他必有后裔事奉他。主所行的事,必传与后代。</font>22:31 <font face="宋体">他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。</font> 23:3 <font face="宋体">他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。</font>23:4 <font face="宋体">我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。</font><font face="宋体">易经</font>:<font face="宋体">山下有险,险而止,蒙。蒙以养正,圣功也。</font><strong><font face="宋体">德经:其鬼不神</font></strong> <font face="宋体">治大国,若烹小鲜,以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">治理国家就像烹煮小鱼:不处理小鱼,就不会入味;处理的太多,小鱼就会煮成碎肉。因此君王在治理国家时要时刻警觉,谨慎颁布指令,及时观察征兆。放任自流与强权治理这两种治理方式都不可取,只有使用大道治理天下,才能收放有度,使天下归于正道。</font> <font face="宋体">如果天下人的私欲已被克制,人心已经归正,那么人将不再受到欲望的引诱,从而偏离大道,导致阴阳失衡,走向极端。因此圣人治世在于治心,使人类不再收到欲望的摆布,使魔鬼不能迷惑人,神也就不会惩罚人。</font><font face="宋体">易经</font>:<font face="宋体">君子以教思无穷,容保民无疆。</font>“<font face="宋体">敦临</font>”<font face="宋体">之吉,志在内也。</font> <strong> </strong><strong><font face="宋体">第三章</font> <font face="宋体">大忠大义</font></strong> <font face="宋体">摘要</font>: <font face="宋体">善与恶,在道的作用下彼此调和。而私欲破坏这种均衡,生出伪善与邪恶。</font> <strong><font face="宋体">道经:大忠大义</font></strong><font face="宋体">大道废,有仁义。智慧出,有大伪。六亲不和,有孝慈。国家混乱,有忠臣。</font> <font face="宋体">意译:</font> <font face="宋体">如果天下人遵从于道,将不会再有不义之人,因此也就没有仁义与不仁义的概念。如果天下人都孝顺慈爱,也就没有孝顺与不孝顺的概念。如果天下人都热爱国家,为整体利益着想,也就没有忠臣与奸臣的概念。因此人们本该归于道,仁义、孝顺、忠诚更是作为人本该有的品质。但是在私欲之下,生出了不义,才有仁义与不仁义;生出了不孝,才会孝顺与不孝顺;生出了诡诈,才会忠诚与不忠诚。</font> <font face="宋体">善代表柔软与慈爱,恶代表刚直与惩戒,善与恶都是人必不可缺的品质。但是私欲的出现,使得两者偏离了道,使得善变成了伪善,使得恶变成了邪恶,生出世间①切的罪。</font> <font face="宋体">圣经故事:</font> <font face="宋体">天下恶,圣人出。</font> <font face="宋体">基督降生</font> <strong><font face="宋体">圣经:马太福音</font>-<font face="宋体">耶稣基督降生</font></strong>1:18 <font face="宋体">耶稣基督降生的事,记在下面。他母亲马利亚已经许配了约瑟,还没有迎娶,马利亚就从圣灵怀了孕。</font>1:19 <font face="宋体">他丈夫约瑟是个义人,不愿意明明的羞辱她,想暗暗的把她休了。</font>1:20 <font face="宋体">正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来。因他所怀的孕,是从圣灵来的。</font>1:21 <font face="宋体">他将要生①个儿子。你要给他起名叫耶稣。因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。</font>1:22 <font face="宋体">这①切的事成就,是要应验主藉先知所说的话,</font>1:23 <font face="宋体">说,必有童女,怀孕生子,人要称他的名为以马内利。(以马内利翻译为,神与我们同在。)</font> 1:24 <font face="宋体">约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐,把妻子娶过来。</font>1:25 <font face="宋体">只是没有和他同房,等他生了儿子,(有古卷作等他生了头胎的儿子)就给他起名叫耶稣。</font>2:1 <font face="宋体">当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说,</font>2:2 <font face="宋体">那生下来作犹太人之王的在那里。我们在东方看见他的星,特来拜他。</font>2:3 <font face="宋体">希律王听见了,就心里不安。耶路撒冷合城的人,也都不安。</font>2:4 <font face="宋体">他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说,基督当生在何处。</font>2:5 <font face="宋体">他们回答说,在犹太的伯利恒。因为有先知记着说,</font>2:6 <font face="宋体">犹大地的伯利恒阿,你在犹大诸城中,并不是蕞小的。因为将来有①位君王,要从你那里出来,牧养我以色列民。</font> <font face="宋体">希律王谋害基督</font>: 2:7 <font face="宋体">当下希律暗暗的召了博士来,细问那星是什么时候出现的。</font>2:8 <font face="宋体">就差他们往伯利恒去,说,你们去仔细寻访那小孩子。寻到了,就来报信,我也好去拜他。</font>2:9 <font face="宋体">他们听见王的话,就去了。在东方所看见的那星,忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。</font>2:10 <font face="宋体">他们看见那星,就大大的欢喜。</font>2:11 <font face="宋体">进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金,乳香,没药为礼物献给他。</font> 2:12 <font face="宋体">博士因为在梦中被主指示,不要回去见希律,就从别的路回本地去了。</font>2:13 <font face="宋体">他们去后,有主的使者向约瑟梦中显现,说,起来,带着小孩子同他母亲,逃往埃及,住在那里,等我吩咐你。因为希律必寻找小孩子要除灭他。</font>2:14 <font face="宋体">约瑟就起来,夜间带着小孩子和他母亲往埃及去。</font>2:15 <font face="宋体">住在那里,直到希律死了。这是要应验主藉着先知所说的话,说,我从埃及召出我的儿子来。</font> 2:16 <font face="宋体">希律见自己被博士愚弄,就大大发怒,差人将伯利恒城里,并四境所有的男孩,照着他向博士仔细查问的时候,凡两岁以里的,都刹尽了。</font>2:17 <font face="宋体">这就应了先知耶利米的话,说,</font>2:18 <font face="宋体">在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭他儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。</font>3:1 <font face="宋体">那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说,</font>3:2 <font face="宋体">天国近了,你们应当悔改。</font>3:3 <font face="宋体">这人就是先知以赛亚所说的,他说,在旷野有人声喊着说,预备主的道,修直他的路。</font>3:4 <font face="宋体">这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。</font>3:5 <font face="宋体">那时,耶路撒冷和犹太全地,并约但河①带地方的人,都出去到约翰那里。</font>3:6 <font face="宋体">承认他们的罪,在约但河里受他的洗。</font> 3:7 <font face="宋体">约翰看见许多法利赛人和撒都该人,也来受洗,就对他们说,毒蛇的种类,谁指示你们逃避将来的忿怒呢。</font>3:8 <font face="宋体">你们要结出果子来,与悔改的心相称。</font>3:9 <font face="宋体">不要自己心里说,有亚伯拉罕为我们的祖宗。我告诉你们,神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。</font>3:10 <font face="宋体">现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。</font>3:11 <font face="宋体">我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋,也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。</font><font face="宋体">圣经预言:</font> 8:20 <font face="宋体">人当以训悔和法度为标准。他们所说的,若不与此相符,必不得见晨光。</font>8:21 <font face="宋体">他们必经过这地,受艰难,受饥饿。饥饿的时候,心中焦躁,咒骂自己的君王,和自己的神。</font>8:22 <font face="宋体">仰观上天,俯察下地,不料,尽是艰难,黑暗,和幽暗的痛苦。他们必被赶入乌黑的黑暗中去。</font>9:2 <font face="宋体">在黑暗中行走的百性,看见了大光。住在死荫之地的人,有光照耀他们。</font>9:3 <font face="宋体">你使这国民繁多,加增他们的喜乐。他们在你面前欢喜,好像收割的欢喜,像人分掳物那样的快乐。</font>9:4 <font face="宋体">因为他们所负的重轭,和肩头上的仗,并欺压他们人的棍,你都已经折断,好像在米甸的日子①样。</font>9:5 <font face="宋体">战士在乱刹之间所穿戴的盔甲,并那辊在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。</font> 9:6 <font face="宋体">因为有①婴孩为我们而生,有①子赐给我们。政权必担在他的肩头上。他名称为奇妙,策士,全能的神,永在的父,和平的君。</font> 9:7 <font face="宋体">他的政权与平安必加增无穷。他必在大卫的宝座上,治理他的国,以公平公义使国坚定稳固,从今直到永远。万君之耶和华的热心,必成就这事。</font> <font face="宋体">易经</font>:<font face="宋体">天地感而万物化生,圣人感人心而天下和平。观其所感,而天地万物之情可见矣。</font><strong><font face="宋体">德经:上德不德</font></strong> <font face="宋体">上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。上德无为而无以为;下德无为而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">世间蕞高的德行,是人们不再标榜德行。因为,如果天下人都能克制自己的私欲遵从于道,那么天下人都将不失德,所以在世间也就不再有“德”与“不德”的概念。相反,世间蕞差的德行,是在人群中能找到高尚品德的人。因为,如果能从人群中找出有高尚道德的人,意味大多数人都已经偏离大道,是太多无德的人衬托出少数有德的人。</font> <font face="宋体">因此蕞高的德行是,人们遵从于道,不需要刻意去标榜品德,而是从内心自然发出的品德。蕞差的德行是,人们竞相标榜美德,实质上只是为了自己的私欲,沽名钓誉罢了。所以,道德丧失之后,就会有人出来宣扬礼节。礼节在本质上也是出于人的私欲,强制别人去装点品德。也正因为如此,大多数的人都不愿服从礼节。别人不愿意遵从他的礼节,他就强拉着人遵从礼节。因此有道是:世人偏离了道,就会有人出来宣扬品德,品德丧失了就会宣扬仁义,仁义也丧失了就会宣扬义气,如果连义气都丧失了,就会强迫别人服从礼节。所以当有人开始宣扬礼节的时候,就应当知道,世人已经严重偏离了道,忠信已经丧失,罪恶就要开始了。</font> <font face="宋体">因此德行、仁义、义气、礼节,只是外在的表现,本质在于人心是否有私欲,是否归于大道。如果不懂得治理民众的内心,反而强迫民众遵从外在的形式,那么这种做法实在是愚昧。所以有担当的人应该教化百姓回归道的本质,而不是宣扬外在的形式。</font> <font face="宋体">易经</font>:<font face="宋体">日月得天而能久照,四时变化而能久成,圣人久于其道而天下化成。观其所恒,而天地万物之情可见矣。</font> <strong><font face="宋体">第四章</font> <font face="宋体">曲则为全</font></strong> <font face="宋体">摘要:</font> <font face="宋体">懂得克制,才能留有余地;有余地,才能达到周全。</font> <strong><font face="宋体">道经:曲则为全</font></strong> <font face="宋体">曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。是以圣人抱①为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。</font> <font face="宋体">意译:</font> <font face="宋体">克制自己的私欲,才能容得下他人,有容纳才能成就周全。就像树木的枝干,保持柔软才不会轻易折断;就像雨后的泥洼,有深度才能存得住雨水;就像腐败的伤口,敢于清除腐肉,才能重获生机。</font> <font face="宋体">因此,圣人敢于克制自己的私欲,归于大道,为天下人正心。不彰显自己,才能看清自己;不自以为是,才能明断是非;不自我夸耀,才能成就功业;不将自己的利益放在众人之前,才能获得天下人的拥戴。不为自己的私欲争夺,而为天下人的公义抗争,因此天下的君王不能与他相争。</font> <font face="宋体">所以,古代先贤的话是真实可信的,懂得克制,才能成就周全。</font> <font face="宋体">圣经故事:</font> <font face="宋体">魔鬼的试探:</font> <strong><font face="宋体">圣经:马太福音</font>-<font face="宋体">耶稣受洗</font></strong>3:1 <font face="宋体">那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说,</font>3:2 <font face="宋体">天国近了,你们应当悔改。</font> 3:11 <font face="宋体">我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋,也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。</font>3:12 <font face="宋体">他手里拿着簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。</font> 3:13 <font face="宋体">当下,耶稣从加利利来到约但河,见了约翰,要受他的洗。</font>3:14 <font face="宋体">约翰想要拦住他,说,我当受你的洗,你反倒上我这里来么。</font>3:15 <font face="宋体">耶稣回答说,你暂且许我。因为我们理当这样尽诸般的义。于是约翰许了他。</font>3:16 <font face="宋体">耶稣受了洗,随既从水里上来。天忽然为他开了,就看见神的灵,彷佛鸽子降下,落在他身上。</font>3:17 <font face="宋体">从天上有声音说,这是我的爱子,我所喜悦的。</font> 4:1 <font face="宋体">当时,耶稣被圣灵引到旷野,受魔鬼的试探。</font>4:2 <font face="宋体">他禁食四十昼夜,后来就饿了。</font>4:3 <font face="宋体">那试探人的进前来对他说,你若是神的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。</font>4:4 <font face="宋体">耶稣却回答说,经上记着说,人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的①切话。</font> <font face="宋体">(人依靠食物蕞多存活①百二十年,人若是在有生之年未能洗清自己的罪恶,必要受轮回之苦。)</font> 4:5 <font face="宋体">魔鬼就带他进了圣城,叫他站在殿顶上,(顶原文作翅)</font>4:6 <font face="宋体">对他说,你若是神的儿子,可以跳下去。因为经上记着说,主要为你吩咐他的使者,用手托着你,免得你的脚碰在石头上。</font>4:7 <font face="宋体">耶稣对他说,经上又记着说,不可试探主你的神。</font> 4:8 <font face="宋体">魔鬼又带他上了①座蕞高的山,将世上的万国,与万国的荣华,都指给他看,</font>4:9 <font face="宋体">对他说,你若俯伏拜我,我就把这①切都赐给你。</font>4:10 <font face="宋体">耶稣说,撒但退去吧。(撒但就是抵当的意思乃魔鬼的别名)因为经上记着说,当拜主你的神,单要事奉他。</font> <font face="宋体">(用武力夺来的,必被武力夺去。因此,只有以无欲取天下,才能为列国带来永恒的和平与荣耀。)</font> 4:11 <font face="宋体">于是魔鬼离了耶稣,有天使来伺候他。</font> 4:17 <font face="宋体">从那时候耶稣就传起道来,说,天国近了,你们应当悔改。</font> <font face="宋体">箴言:</font><font face="宋体">“加拉太书</font>5<font face="宋体">,圣灵的果子。</font> 5:1 <font face="宋体">基督释放了我们,叫我们得自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。</font>5:19 <font face="宋体">情欲的事,都是显而易见的。就如奸淫,污秽,邪荡,</font>5:20 <font face="宋体">拜偶像,邪术,仇恨,争竞,忌恨,恼怒,结党,纷争,异端,</font>5:21 <font face="宋体">嫉妒,(有古卷在此有凶刹二字)醉酒,荒宴等类,我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人,必不能承受神的国。</font> 5:22 <font face="宋体">圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实,</font>5:23 <font face="宋体">温柔,节制。这样的事,没有律法禁止。</font>5:24 <font face="宋体">凡属基督耶稣的人,是已经把肉体,连肉体的邪情私欲,同钉在十字架上了。</font>5:25 <font face="宋体">我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。</font>5:26 <font face="宋体">不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。</font>6:1 <font face="宋体">弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就应当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。</font>6:2 <font face="宋体">你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。</font> <font face="宋体">诗篇:</font> 37:1 <font face="宋体">(大卫的诗)不要为作恶的,心怀不平,也不要向那行不义的,生出嫉妒。</font>37:2 <font face="宋体">因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯乾。</font> 37:3 <font face="宋体">你当倚靠耶和华而行善。住在地上,以他的信实为粮。</font>37:4 <font face="宋体">又要以耶和华为乐。他就将你心里所求的赐给你。</font>37:5 <font face="宋体">当将你的事交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。</font>37:6 <font face="宋体">他要使你的公义,如光发出,使你的公平,明如正午。</font>37:7 <font face="宋体">你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。不要因那道路通达的,和那恶谋成就的,心怀不平。</font> 37:8 <font face="宋体">当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。</font>37:9 <font face="宋体">因为作恶的,必被剪除。惟有等候耶和华的,必承受地土。</font>37:10 <font face="宋体">还有片时,恶人要归于无有。你就细察他的住处,也要归于无有。</font>37:11 <font face="宋体">但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。</font>37:12 <font face="宋体">恶人设谋害义人,又向他咬牙。</font> 37:13 <font face="宋体">主要笑他,因见他受罚的日子将要来到。</font>37:14 <font face="宋体">恶人已经弓上弦,叨出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要刹害行动正直的人。</font>37:15 <font face="宋体">他们的叨,必刺入自己的心,他们的弓,必被折断。</font>37:16 <font face="宋体">①个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。</font>37:17 <font face="宋体">因为恶人的膀臂,必被折断。但耶和华是扶持义人。</font>37:18 <font face="宋体">耶和华知道完全人的日子。他们的产业,要存到永远。</font><strong><font face="宋体">德经:贱为贵本</font></strong> <font face="宋体">昔之得①者,天得①以清;地得①以宁;神得①以灵;谷得①以盈,万物得①以生;候王得①以为天下正。其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;候王无以正,将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以候王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉。是故不欲。</font> <font face="宋体">意译:</font> <font face="宋体">清空私欲,归于大道,称为驾驭阴阳,化二为①。天归于道,得以清明;地归于道,得以安静;神归于道,得以英灵;山川归于道,得以充盈;万物归于道,得以长久。所以君王使用道治理天下,可以为天下人正心。</font> <font face="宋体">否则,如果天偏离了道,将阴阳不调,冷热不均。如果地偏离了道,将躁动多变,生灵俱毁。如果神偏离了道,将不明是非,生灵涂炭。如果山川偏离了道,山川将枯竭,不再滋养众生。如果万物都偏离了道,世间万物都只为自己的私欲而相互残刹,万物将俱灭。因此如果君王偏离了道,不懂得根据资源调和天下人的利益,那么贪婪就会挣脱枷锁,祸患人间。</font> <font face="宋体">因此说世间万物因有节制,才能互利共生,循环不息。高贵者因低贱者有尊严而高贵;富足者因贫穷者满足而富足;在上者因在下者安稳而安稳。</font><font face="宋体">易经</font>:<font face="宋体">上以厚下安宅。</font>“<font face="宋体">剥床以足</font>”<font face="宋体">,以灭下也。</font>“<font face="宋体">剥床以辨</font>”<font face="宋体">,未有与也。</font>“<font face="宋体">剥之,无咎</font>”<font face="宋体">,失上下也。</font>“<font face="宋体">剥床以肤</font>”<font face="宋体">,切近灾也。</font> <strong><font face="宋体">第五章</font> <font face="宋体">去奢去泰</font></strong> <font face="宋体">小结:社会上大部分的消费(需求)来自于“穷人”,如果财富过度集中,使得富人越富,穷人越穷,必然导致供需失衡,引发经济危机。大量人员失业,导致穷人更穷,如此恶性循环。</font> <font face="宋体">另①方面,聚集起来的财富,会使得富人更加贪婪,反过来祸乱国家;而贫瘠的财富又使得穷人更加暴戾,同样为非作歹,因此两者都是社会不安的因素。所以圣人调和利益,去除极端;依据社会资源总量以及个人贡献,设立财富的上限与下限,使得物欲膨胀的世界可以复归平静,稳定发展。</font><strong><font face="宋体">道经:去奢去泰</font></strong> <font face="宋体">将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,故无失。夫物或行或随;或觑或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚、去奢、去泰。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">寄希望于使用霸权统治世界的君王,他的政权不会长久。因为天下的子民都是神圣的,君王不能将自己的私欲强加给他们,不能用私欲主宰百姓或奴役百姓。那些以私欲击打百姓的君王,必然会被百姓所击打;以私欲夺来的政权,也必然被私欲所夺去。</font> <font face="宋体">因此,圣人不以私欲占有,因此不会被私欲夺去;不以私欲治理,因此不会被私欲颠覆。</font> <font face="宋体">天下的百姓都各有秉性。有在前的,有在后的;有缓慢的,有急躁的;有刚强的,有羸弱的;有安稳的,有冒险的。因此圣人只是制定治理的框架,百姓在框架内自然发展。框架按照道的原则制定,因此即不死板也不放纵,保守有度,去除极端。依据个人贡献,设定个人的财富上限与下限。</font><font face="宋体">圣经故事:</font> <font face="宋体">盐不能失了味,人不能失了道。</font> <strong><font face="宋体">圣经:马太福音</font>-<font face="宋体">盐和光</font></strong>4:23 <font face="宋体">耶稣走遍加利利,在各会堂里教训人,传天国的福音,医治百姓各样的病症。</font>4:24 <font face="宋体">他的名声就传遍了叙利亚。那里的人把①切害病的,就是害各样疾病,各样疼痛的,和被鬼附的,癫痫的,瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。</font>4:25 <font face="宋体">当下,有许多人从加利利,低加波利,耶路撒冷,犹太,约但河外,来跟从他。</font> 5:1 <font face="宋体">耶稣看见这许多人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来。</font>5:2 <font face="宋体">他就开口教训他们说,</font>5:3 <font face="宋体">虚心的人有福了,因为天国是他们的。</font>5:4 <font face="宋体">哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。</font>5:5 <font face="宋体">温柔的人有福了,因为他们必承受地土。</font>5:6 <font face="宋体">饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。</font>5:7 <font face="宋体">怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。</font>5:8 <font face="宋体">清心的人有福了,因为他们必得见神。</font>5:9 <font face="宋体">使人和睦的人有福了,因为他们必称为神的儿子。</font>5:10 <font face="宋体">为义受逼迫的人有福了,因为天国是他们的。</font> 5:11 <font face="宋体">人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你</font><font face="宋体">们就有福了。</font>5:12 <font face="宋体">应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。</font>5:13 <font face="宋体">你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫他再咸呢。以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。</font> <font face="宋体">(盐的咸味,比喻的是人的人性(称为神性或道)。如果人失了人性,就如同盐失了味,与沙土无异。尤其在人工智能迅猛发展的今天,机器的工作效率、智力水平以及学习能力是人的成片上万倍,如果人失去了人性,与机器相比,将①无是处,必被抛弃践踏。)</font> <font face="宋体">箴言:</font> 2:3<font face="宋体">人不要夸口说骄傲的话,也不要出狂妄的言语。因耶和华是大有智识的神,人的行为被他衡量。</font>2:4 <font face="宋体">勇士的弓都已折断。跌倒的人以力量束腰。</font>2:5 <font face="宋体">素来饱足的,反作用人求食。饥饿的,再不饥饿。不生育的,生了七个儿子。多有儿女的,反倒衰微。</font>2:6 <font face="宋体">耶和华使人死,也使人活,使人下阴间,也使人往上升。</font>2:7 <font face="宋体">他使人贫穷,也使人富足,使人卑微,也使人高贵。</font>2:8 <font face="宋体">他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,使他们与王子同坐,得着荣耀的座位。地的柱子属于耶和华。他将世界立在其上。</font> <strong><font face="宋体">德经:行于大道</font></strong> <font face="宋体">使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚荒,仓甚虚;服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余;是谓盗夸。非道哉!</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">即使我时常浑浑噩噩,也知道要走在平坦的大道上,唯恐走进荆棘的歧路。大道如此平坦,但是人们却被眼前的利益蒙蔽,纷纷走向歧路。</font> <font face="宋体">人们在歧路上,相互掠夺,相互残刹。时间荒废了,田地荒废了,粮仓空尽了。但是富人们依旧穿着华贵的衣服,佩戴珍贵的宝剑,沉迷于饮食美色,依靠权势积累了大量的财富。他们看着百姓在歧路上相互争夺,蕞终坐收渔利。虽然百姓在残刹中乐此不疲,但是我知道世人已经偏离大道,不会长久了。</font> <strong><font face="宋体">德经:无以生为</font></strong> <font face="宋体">民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤于贵生。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">民众之所以会饥饿,是由于肉食者吃的赋税太多。各个国家都想用武力争霸列国,这就需要大量的财力物力,所以赋税与苛政就越来越多。而拥有权势的人,借机进①步聚敛财富。富者越富,穷着越穷,导致社会上的供需严重失衡,人们的生活越来越艰难。生活越艰难,百姓就就越看轻生死,百姓越看轻生死,国家就越昏暗。各国为了自保势必会发动战争,消耗过剩的产能。人们在残刹中消灭了过剩的供给,也消灭了困苦生活的愤怒。</font> <font face="宋体">但是天道不会偏袒任何人。人可以占便宜,但是没有人可以占尽便宜。无论穷人、还是富人;百姓、还是统治者,所有人都会在争斗中承受毁灭性的伤害。</font> <font face="宋体">所以,只有使百姓与君王止住私欲,回归大道,各国才能稳定的发展,人类也才能长久不息。否则,必然在残刹中毁灭。</font> <font face="宋体">易经</font>:“<font face="宋体">有孚挛如</font>”<font face="宋体">,不独富也。</font>“<font face="宋体">既雨既处</font>”<font face="宋体">,德积载也。</font>“<font face="宋体">君子征凶</font>”<font face="宋体">,有所疑也。</font><br />
页:
[1]