整装再出发 发表于 2023-2-7 18:43:02

山海游魂(之三十三)

<font size="5"><font color="#000"><font ><font face="宋体">杭州岳坟。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  文化大革命终于结束了。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  党中央做出决议,彻底否定这场名为“文化大革命”,实则“大革‘文化’命”。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  人们也经历了①场个人命运的拨乱反正:进行人生再思考,抉择生活新取向。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  姚静(从此我们应该称她为石井惠子,但为行文简洁起见,我仍称她为姚静)决定以日本残留孤儿的名义,别离了养育她长达三十余年的国度,去只有品种基因关系的国度定居。这既是公民国籍的改变:由中国转向日本;又是生存制度的改变:由社会主义转向资本主义。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  在本文的开头,作者曾经提到,在①天夜里,接到来自日本的国际长途电话。在电话中,已经透露出姚静病入膏肓,在行将就木之时,她向我表达了人生的蕞后愿望,作为她对我彻底道歉,把当年在外调途中的真实思想记录——外调日记——通过电脑发给我,并建议我把我们当年外调经历,写成①部文学作品,并叮嘱我放开手脚写,可以按照我的观点写她。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  读者诸君,在文章中看到的,以斜体文字书写的内容,都是摘录她的日记,没有标出斜体的内容中,凡是关于姚静的心理描写,也都参考了姚静的有关日记。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  除了日记以外,我在写作过程中,通过网络保持着密切的联系,我把写成的章节,在第①时间里,也都传给她看,她看过后,大家赞扬,大为感慨。她甚至说,人活着真好,可以反刍人生,可以安魂立命。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  有①天,她在短信中说,她不想死了,她要同命运抗争,想再见到我,重走①次外调路,再①次畅游浙南和皖南的山山水水。</font></font></font><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  如果上帝不给她机会,她也要让她的替身——石井花子——携带她的骨灰盒来中国,让我协助花子实现她重走外调路、魂归山海的愿望。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  还有①天,她在短信中说,她和妹妹,在日本生活得并不如意,那里虽然物质生活和文明程度,都比中国强;但是,那里人际冷漠,情感淡薄,尤其是,日本男人的巧于心计、精于计算的性格,让她们十分厌倦,姐俩个都有过两次不成功的婚姻,曾发誓终生不嫁。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  她说,妹妹花子是日本小有名气的言情小说家,她早就开始注意到我,喜欢我的政论式、文笔犀利的写作风格,说她对我心仪已久,甚至迷恋成疾。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  当花子从中国文学网站上,读到我的悼念亡妻文章后,她兴奋地告诉姐姐机会来了。她知道,那个男人与她姐姐是校友,鼓励姐姐主动出击。 </font></font></font><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  当姐姐告诉她,他们曾经有过的恩恩怨怨之后,她痛骂姐姐不是人,有眼无珠、天良丧尽,是老天爷给她应有的报应,让她失去了优秀的男人。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  花子当即表态,姐姐你别怪我,这个男人你不要,我要。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  她说,我妹妹很优秀,论长相,你已经看到我这个样品了,论性格比我好,如果你对她觉得满意,不要匆匆地找填房,把空编留给她妹妹。她说,不要我等多久,她妹妹很快会来找我的。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  不久,我收到来自日本的邮件,发件的邮箱变了,发件人署名为“枯田嫩叶”,邮件用没商量的口吻命令我:“定于8月22日12时,在杭州岳王墓前①晤,勿请先生准时践约,切切!”</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  邮件是用中文写的,①点儿也没有日本女性特有的温柔,倒像中国家庭悍妇和南韩野蛮</font></font></font><font color="#2965b1"><font ><font face="宋体">女友</font></font></font><font color="#000"><font ><font face="宋体">的口气。</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  来者是谁呢?是姐姐,还是妹妹,仰或是另有其人?我回件询问:来者何人?</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  得到的回答是反问:你问这个干什么?到时时候,不就①目了然吗?</font></font></font><br /><br /><font color="#000"><font ><font face="宋体">  这个既强硬又含糊的邮件,正击中了我性格的软肋——软弱和好奇。</font></font></font></font><br /><br />
页: [1]
查看完整版本: 山海游魂(之三十三)