[分享の交流] 请教大家文鼎古印体的问题

[复制链接]
查看5639 | 回复4 | 2016-8-2 02:40:00 | 显示全部楼层 |阅读模式


我比较喜欢枫雪字幕组的字幕翻译,但是枫雪默认封装的是文鼎古印体,我播放的时候好多字会字体混乱或者分开(比如输这个字),①般喜欢mkv格式的,所以内嵌的字幕字体要从系统里调取,老是显示有问题,大家有枫雪字幕组自己在用的tft文件吗?求解决这个问题。系统是win10的(应该和系统没关系 我原来win7也有这问题)


2537

屏幕截图(1).png




上一篇:【剧透慎入】看了电影《美人鱼》的谈①下感想呗~~
下一篇:吐槽下《大海 鱼塘》(含剧透!!!)
| 2016-8-2 08:38:00 | 显示全部楼层


为啥不直接去联系字幕组呢?如果字体需要从体统调取,可以考虑下载需要的字体,自己安装进系统里面的。

回复

使用道具 举报

mkv有内置字体,无需另外安装。
观赏影片时不要连续播放就好了。

以下是赘述:
现在枫雪发布的mkv檔案,内封有多个字幕,其中简体中文字幕脚本中指定的主要字体名为“文鼎古印体<”而不是“文鼎古印体”(字体“文鼎古印体<”只是“文鼎古印体”的“片段”,字库不全,这种体积较小的字体有人称之“阉割版”。),所以自行下载“文鼎古印体”并安装不管用。
每話的内置字体名是相同的,当播放第2个mkv文件时,播放器无法自动切换字体,而第1个mkv的内置字体的字库又是不全的,所以会字幕加载时,会出现你所描述的问题。第3个第4个…同理。
手动切换字体方法暂时没有找到。
回复

使用道具 举报

似筱 | 2016-8-2 13:53:00 | 显示全部楼层
可能要电脑了 自动安装①下这个字体
回复

使用道具 举报

仅剩的如果 | 2016-8-2 16:28:00 | 显示全部楼层

原来如此 谢谢解答
回复

使用道具 举报

一键回复支持楼主吧 【海贼迷社区haizeimi.com】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则