劫难:佛教语,谓宿世恶业所致的灾难。——百度百科 什么又是宿世恶业呢?即累世所造的恶业,在这里用的不恰当,这是第①点; 第二点,草帽他们仍在危险之中,给大妈所造成的的不过是①系列的麻烦,并未能实际上摧毁大妈海贼团,有尾田大大在,任何变数都不意外。在这里“劫难”①次有夸大过头之嫌。 而且,我找了英版的看了①下,“TOTTO LAND IS IN ALL SORTS OF TROUBLE!!” 在英语中,“IN ALL SORTS OF TROUBLE”的意思是在各种各样的麻烦中,trouble的词义并未达到劫难的程度,如果是disaster就比较符合。