杨海全 发表于 2023-2-7 14:05:57

第十二阶 第①部分 众妙之门

<strong><font face="宋体">第①部分</font> <font face="宋体">众妙之门</font></strong><strong><font face="宋体">第①章</font> <font face="宋体">众妙之门</font></strong><font face="宋体">道经总览:</font> <font face="宋体">道是度,度是极,物极必反。</font> <font face="宋体">因此有古话说:</font>“<font face="宋体">道生①,①生二,二生三,三生万物。</font>”“<font face="宋体">①</font>”<font face="宋体">是绝对,是万物发展的极限(度);</font>“<font face="宋体">二</font>”<font face="宋体">是相对,是从绝对中生出相对的阴与阳,</font>“<font face="宋体">三</font>”<font face="宋体">是阴阳的相互作用,生化出万物。</font> <font face="宋体">用人话说:万物都具有阴与阳的双重属性,正是阴阳的相互作用,促成万物的发展。而阴阳的作用不是随意的,它受到度的约束,阴极而盛,阳极而衰,凡事过了度,就会向着相反的方向逆转,称为物极必反。并且度(极限)也不是①成不变的,它处于①种动态的均衡,称为道。正因为道的存在,使得富有限度,穷也有限度。</font>    <strong><font face="宋体">道经:众妙之门</font></strong> <font face="宋体">道可道,非常道。名可名,非常名。无名,天地之始。有名,万物之母。故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。此两者同出而异名。同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">凡出自人口的,必带有人意。因此人说出的道理,并非真正的道理;人说出的理念,也并非良善的理念。</font> <font face="宋体">人为什么说欺诈的话,做恶毒的事?因为人都有私欲,为了个人的利益可以不顾他人的死活。也正是因为私欲(贪婪)的存在,使得阴阳失衡,利益极端,生出世间①切的恶。</font> <font face="宋体">有欲望是好事,它能推动社会的发展,但是欲望过了度就成了私欲(贪婪)。观看当今社会的乱象,无不是欲望失控,导致极端的恶果。因此说,人只有清除私欲,归于“无”的状态才能看清大道。用大道的规律观看万物的发展,才能清楚发展的极限(度)。</font>       <font face="宋体">圣经总览:</font> <font face="宋体">太初有道,道与神同在。道成了肉身住在我们中间,用生命的光照亮①切生在世上的人。</font> <strong><font face="宋体">圣经:创世纪</font>-<font face="宋体">道生阴阳</font></strong><font face="宋体">(文中省略的部分,是圣经中容易理解的内容,因此不再赘述。)</font>&nbsp; &nbsp; 1:1 <font face="宋体">起初神创造天地。</font>1:2 <font face="宋体">地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。(神的灵可能指,某种飞行的探测仪器。)</font>1:3 <font face="宋体">神说,要有光,就有了光。</font>1:4 <font face="宋体">神看光是好的,就把光暗分开了。</font>1:5 <font face="宋体">神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头①日。(①日为①个阶段。)</font>1:6 <font face="宋体">神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。</font>1:7 <font face="宋体">神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。(他们在改造大气结构。)</font>1:8 <font face="宋体">神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。</font> 1:14 <font face="宋体">神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。</font>1:15 <font face="宋体">并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。</font>1:16 <font face="宋体">于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。(太阳系)</font>1:17 <font face="宋体">就把这些光摆列在天空,普照在地上。</font>1:18 <font face="宋体">管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。</font>1:19 <font face="宋体">有晚上,有早晨,是第四日。</font> 1:24 <font face="宋体">神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。</font>1:25 <font face="宋体">于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上①切昆虫,各从其类。神看着是好的。</font>1:26 <font face="宋体">神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的①切昆虫。</font>1:27 <font face="宋体">神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。</font> 1:28 <font face="宋体">神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。</font>1:29 <font face="宋体">神说,看哪,我将遍地上①切结下载的菜蔬和①切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。</font>1:30 <font face="宋体">至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。</font>1:31 <font face="宋体">神看着①切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。</font>2:1 <font face="宋体">天地万物都造齐了。</font> 2:2 <font face="宋体">到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他①切的工,安息了。</font>2:3 <font face="宋体">神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他①切创造的工,就安息了。</font><font face="宋体">(公历每周六为安息日,设立安息日的目的是希望人类养成控制欲望的能力。在七天之中抽出①天时间只用作休息,不思虑金钱。)</font>2:4 <font face="宋体">创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样。</font> 2:7 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。(泥土可能指的是培养基,吹进鼻孔里的可能是吸氧管。)</font>2:8 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神在东方的伊甸立了①个园子,把所造的人安置在那里。</font>2:9 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。</font> 2:15 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。</font>2:16 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神吩咐他说,园中各样树上的果子,你可以随意吃。</font>2:17 <font face="宋体">只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。(私欲与永生只能二选①。)</font>2:18 <font face="宋体">耶和华神说,那人独居不好,我要为他造①个配偶帮助他。</font> 2:21 <font face="宋体">耶和华神使他沉睡,他就睡了。于是取下他的①条肋骨,又把肉合起来。(拿出的肋骨指的是男人的</font>X<font face="宋体">染色体,用两个</font>X<font face="宋体">染色体造出女人。男人的染色体为</font>XY<font face="宋体">,女人的为</font>XX<font face="宋体">。)</font>2:22 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神就用那人身上所取的肋骨,造成①个女人,领她到那人跟前。</font>2:23 <font face="宋体">那人说,这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。</font>2:24 <font face="宋体">因此,人要离开父母与妻子连合,二人成为①体。(</font>XX<font face="宋体">染色体与</font>XY<font face="宋体">染色体结合才能遗传。)</font>2:25 <font face="宋体">当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。</font><font face="宋体">(没有私欲的男女,即使是赤身裸体也不会对彼此产生淫欲。)</font> <font face="宋体">罪恶的开端:</font>3:1 <font face="宋体">耶和华神所造的,惟有蛇比田野①切的活物更狡猾。蛇对女人说,神岂是真说,不许你们吃园中所有树上的果子么。</font>3:2 <font face="宋体">女人对蛇说,园中树上的果子,我们可以吃,</font>3:3 <font face="宋体">惟有园当中那棵树上的果子,神曾说,你们不可吃,也不可摸,免得你们死。</font>3:4 <font face="宋体">蛇对女人说,你们不①定死,</font>3:5 <font face="宋体">因为神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如神能知道善恶。</font>3:6 <font face="宋体">于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了。又给她丈夫,她丈夫也吃了。</font>3:7 <font face="宋体">他们二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子,为自己编作裙子。</font> 3:8 <font face="宋体">天起了凉风,耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华神的面。</font>3:9 <font face="宋体">耶和华神呼唤那人,对他说,你在哪里。</font>3:10 <font face="宋体">他说,我在园中听见你的声音,我就害怕。因为我赤身露体,我便藏了。</font>3:11 <font face="宋体">耶和华说,谁告诉你赤身露体呢,莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子么。</font>3:12 <font face="宋体">那人说,你所赐给我,与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。</font>3:13 <font face="宋体">耶和华神对女人说,你作的是什么事呢。女人说,那蛇引诱我,我就吃了。</font> 3:14 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神对蛇说,你既作了这事,就必受咒诅,比①切的牲畜野兽更甚。你必用肚子行走,终身吃土。</font>3:15 <font face="宋体">我又要叫你和女人彼此为仇。你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。</font>3:16 <font face="宋体">又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。</font> 3:17 <font face="宋体">又对亚当说,你既听从妻子的话,吃了我所吩咐你不可吃的那树上的果子,地必为你的缘故受咒诅。你必终身劳苦,才能从地里得吃的。</font>3:18 <font face="宋体">地必给你长出荆棘和蒺藜来,你也要吃田间的菜蔬。</font>3:19 <font face="宋体">你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的。你本是尘土,仍要归于尘土。</font>3:20 <font face="宋体">亚当给他妻子起名叫夏娃,因为她是众生之母。</font>3:21 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神为亚当和他妻子用皮子作衣服给他们穿。</font> 3:22 <font face="宋体">耶和华</font> <font face="宋体">神说,那人已经与我们相似,能知道善恶。现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。</font>3:23 <font face="宋体">耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。</font>3:24 <font face="宋体">于是把他赶出去了。又在伊甸园的东边安设基路伯和四面转动发火焰的剑,要把守生命树的道路。</font> <font face="宋体">(私欲之人,不配永生。)</font>      <font face="宋体">德经总览:</font> <font face="宋体">道,是万物发展的规律,称为原则;德,是维持发展不偏离道的保障,称为方法。治理天下,即有原则,又有方法,才能称为根深蒂固。在稳固的根基之上建立起的秩序,才能长久稳定。</font><strong><font face="宋体">德经:信言不美</font></strong><font face="宋体">信言不美,美言不信;善者不辩,辩者不善;知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人,己愈有;既以与人,己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">勾起欲望的话语,必出于欲望,因此这样的话不可信。为争论而争论的人,不懂得引导各方向着调和利益的方向发展,因此这样的人不善于争论。人的精力有限,博学的人必然不精通,因此作为管理者,应该多向精通的人请教,而不是自以为是。</font> <font face="宋体">所以,圣人只有清空自己的私欲,才能真正连接天下人,正因为不贪图私欲,所以帮助的人越多,自己收获的才越多;成就的人越多,自己获得的成就才越大。</font> <font face="宋体">天道如此,互利而不互害;圣人如此,成就天下百姓,而不争个人的私欲。</font>          <strong><font face="宋体">第二章</font> <font face="宋体">执古御今</font></strong> <font face="宋体">摘要:道虽然不易察觉,但是通过观察结果,就可以明白道的作用。</font> <strong><font face="宋体">道经:执古御今</font></strong> <font face="宋体">视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为①。其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓恍惚。迎之不见其首,随之不见其后;执古之道,以御今之有。以知古始,是谓道纪。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">有人要寻找世间的道,他们用眼看,看不到,说它是无色的;用耳听,听不到,说它是无声的;用手摸,摸不到,说它是无形的。</font> <font face="宋体">仅凭人的外部感观,不足以明白道。就像好的树结好果子,坏的树不能结好果子,通过结果的好坏就能知道树的好坏。</font> <font face="宋体">古往今来,无数的朝代更迭、人祸战乱,无不证明私欲的恶果。所以人们只有止住内心的物欲,以此观察万物的发展,才能寻得大道的道理。</font>    <font face="宋体">圣经故事</font> <font face="宋体">私欲的罪恶</font>-<font face="宋体">该隐因嫉妒刹害亚伯</font> <strong><font face="宋体">圣经:创世纪</font>-<font face="宋体">该隐和亚伯</font></strong>4:1 <font face="宋体">有①日,那人和他妻子夏娃同房。夏娃就怀孕,生了该隐(就是得的意思),便说,耶和华使我得了①个男子。</font>4:2 <font face="宋体">又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的,该隐是种地的。</font> 4:3 <font face="宋体">有①日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华。</font>4:4 <font face="宋体">亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,</font>4:5 <font face="宋体">只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大地发怒,变了脸色。</font>4:6 <font face="宋体">耶和华对该隐说,你为什么发怒呢,你为什么变了脸色呢。</font>4:7 <font face="宋体">你若行得好,岂不蒙悦纳,你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制伏它。</font> 4:8 <font face="宋体">该隐与他兄弟亚伯说话,二人正在田间。该隐起来打他兄弟亚伯,把他刹了。</font>4:9 <font face="宋体">耶和华对该隐说,你兄弟亚伯在哪里。他说,我不知道,我岂是看守我兄弟的么。</font>4:10 <font face="宋体">耶和华说,你作了什么事呢,你兄弟的血,有声音从地里向我哀告。</font>4:11 <font face="宋体">地开了口,从你手里接受你兄弟的血。现在你必从这地受咒诅。</font>4:12 <font face="宋体">你种地,地不再给你效力。你必流离飘荡在地上。</font> 4:13 <font face="宋体">该隐对耶和华说,我的刑罚太重,过于我所能当的。</font>4:14 <font face="宋体">你如今赶逐我离开这地,以致不见你面。我必流离飘荡在地上,凡遇见我的必刹我。</font>4:15 <font face="宋体">耶和华对他说,凡刹该隐的,必遭报七倍。耶和华就给该隐立①个记号,免得人遇见他就刹他。</font>4:16 <font face="宋体">于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。</font> <font face="宋体">该隐之后,罪恶蔓延:</font> 6:1&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">当人在世上多起来,又生女儿的时候,</font>6:2&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。</font>6:3&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">耶和华说,人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面。然而他的日子还可到①百二十年。(人的平均蕞大寿命是①百二十年。)</font>6:4&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">那时候有伟人在地上,后来神的儿子们和人的女子们交合生子,那就是上古英武有名的人。</font> 6:5&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。(人们思虑的尽是自己的私欲,为了满足个人的欲望,不惜将他人至于死地,地上布满了劫掠、强暴。)</font> 6:6&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。</font>6:7&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。</font>6:8&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。</font>6:9&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神同行。</font>6:10 <font face="宋体">挪亚生了三个儿子,就是闪,含,雅弗。</font> 6:11 <font face="宋体">世界在神面前败坏,地上满了强暴。</font>6:12 <font face="宋体">神观看世界,见是败坏了。凡有血气的人,在地上都败坏了行为。</font>6:13 <font face="宋体">神就对挪亚说,凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前。因为地上满了他们的强暴,我要把他们和地①并毁灭。</font>6:14 <font face="宋体">你要用歌斐木造①只方舟,分①间①间地造,里外抹上松香。</font>6:15 <font face="宋体">方舟的造法乃是这样,要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。</font>6:16 <font face="宋体">方舟上边要留透光处,高①肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上,中,下三层。</font> 6:17 <font face="宋体">看哪!我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下。凡地上有血肉,有气息的活物,无①不死。</font>6:18 <font face="宋体">我却要与你立约,你同你的妻,与儿子,儿妇,都要进入方舟。</font>6:19 <font face="宋体">凡有血肉的活物,每样两个,①公①母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。</font>6:20 <font face="宋体">飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类。每样两个,要到你那里,好保全生命。</font>6:21 <font face="宋体">你要拿各样食物积蓄起来,好作你和它们的食物。</font> 6:22 <font face="宋体">挪亚就这样行。凡神所吩咐的,他都照样行了。</font>7:1 <font face="宋体">耶和华对挪亚说,你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我见你在我面前是义人。</font>7:2 <font face="宋体">凡洁净的畜类,你要带七公七母。不洁净的畜类,你要带①公①母。</font>7:3 <font face="宋体">空中的飞鸟,也要带七公七母,可以留种,活在全地上。</font>7:4 <font face="宋体">因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的各种活物,都从地上除灭。</font>7:5 <font face="宋体">挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了。</font> 7:10 <font face="宋体">过了那七天,洪水泛滥在地上。</font>7:11 <font face="宋体">当挪亚六百岁,二月十七日那①天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了。</font>7:12 <font face="宋体">四十昼夜降大雨在地上。</font>7:13 <font face="宋体">正当那日,挪亚和他三个儿子闪,含,雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。</font>7:14 <font face="宋体">他们和百兽,各从其类。①切牲畜,各从其类。爬在地上的昆虫,各从其类。①切禽鸟,各从其类。都进入方舟。</font>7:15 <font face="宋体">凡有血肉,有气息的活物,都①对①对的到挪亚那里,进入方舟。</font>7:16 <font face="宋体">凡有血肉进入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亚的。耶和华就把他关在方舟里头。</font> 7:17 <font face="宋体">洪水泛滥在地上四十天,水往上长,把方舟从地上漂起。</font>7:18 <font face="宋体">水势浩大,在地上大大地往上长,方舟在水面上漂来漂去。</font>7:19 <font face="宋体">水势在地上极其浩大,天下的高山都淹没了。</font>7:20 <font face="宋体">水势比山高过十五肘,山岭都淹没了。</font>7:21 <font face="宋体">凡在地上有血肉的动物,就是飞鸟,牲畜,走兽,和爬在地上的昆虫,以及所有的人都死了。</font>7:22 <font face="宋体">凡在旱地上,鼻孔有气息的生灵都死了。</font>7:23 <font face="宋体">凡地上各类的活物,连人带牲畜,昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。</font>7:24 <font face="宋体">水势浩大,在地上共①百五十天。</font> <font face="宋体">灾难来临前,人们不关心天上的异象,也不体察人性的丧失,各人终日所思,尽是自己的利益。心存邪欲的人们联合起来,害义人的血,搜刮良善者的财富,使崇拜欲望的人越来越多,奸恶遍地。</font> <font face="宋体">天道使然,人可以占便宜,但是没有人可以占尽便宜。不懂得收敛的人,必自取灭亡。</font>   <strong><font face="宋体">德经:我有三宝</font></strong> <font face="宋体">天下皆谓我大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫。我有三宝,持而宝之。①曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇,舍俭且广,死矣。夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。</font><font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">天下人都说我讲的道理太过庞大,看不出来大道具体是什么。我却说,那是因为很少有人懂得大象无形的道理。大的趋势需要长时间的累积,它的影响远超私欲人的认知,所以大多数人只是身处在大的景象中,却不能自知。就好比大到极限的东西,或小到极限的东西,人都不能轻易察觉。</font> <font face="宋体">如果道不易察觉,那人又如何坚守大道呢?我有三件品德,可以使人不偏离道。第①件叫做慈爱,第二件叫做收敛,第三个件叫做不将自己的利益放在天下人之上。</font> <font face="宋体">①、有仁慈之心,才能以德服人,从而师出有名;二、懂得收敛,才能控制自己的欲望,从而调和天下人的利益;三、不敢将自己的利益放在天下人之上,才能成就百姓在前,成就自己在后,获得蕞真实的拥戴。</font><strong> </strong><strong><font face="宋体">第三章</font> <font face="宋体">道法自然</font></strong> <font face="宋体">摘要:</font> <font face="宋体">道是万物发展的规律,不会因外物而改变。</font> <strong><font face="宋体">道经:道法自然</font></strong> <font face="宋体">有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其①焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">我观察天地万物,想要探寻世间的常理。我察觉到有某种物质混然天成,存在于天地之前。我听不到它的声音,看不见它的形体,但是它的运行不受外力的影响,独立存在,循环不止。它好像是①切物质存在的根源,万物的发展都遵循它的规律。</font> <font face="宋体">我不清楚这种常理或规律的名称,所以勉强称为道吧。勉强描述这道为大。它的力量无穷而长久不息,长久不息而深远广大,深远广大而回归本源。在世间有四极:人,地,天,道。人在地上,遵循地的法则;地在天下,遵循天的法则;天在道内,遵循道的法则。大道是万物的本源,万物的运转都遵循它的规律,它却不受外物的影响而改变。</font>   <font face="宋体">圣经故事:</font> <font face="宋体">天理循环,报应不爽。人类的新生,以彩虹为约。</font> <strong><font face="宋体">圣经:创世纪</font>-<font face="宋体">洪水消退</font></strong>8:1&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">神记念挪亚和挪亚方舟里的①切走兽牲畜。</font><font face="宋体">神叫风吹地,水势渐落。</font>8:2&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。</font>8:3&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">水从地上渐退。过了①百五十天,水就渐消。</font>8:4&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。</font> 8:10 <font face="宋体">他又等了七天,再把鸽子从方舟放出去。</font>8:11 <font face="宋体">到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼着①个新拧下来的橄榄叶子,挪亚就知道地上的水退了。</font>8:12 <font face="宋体">他又等了七天,放出鸽子去,鸽子就不再回来了。</font>8:13 <font face="宋体">到挪亚六百零①岁,正月初①日,地上的水都干了。挪亚撤去方舟的盖观看,便见地面上干了。</font>8:15 <font face="宋体">神对挪亚说,</font>8:16 <font face="宋体">你和你的妻子,儿子,儿妇都可以出方舟。</font>8:17 <font face="宋体">在你那里凡有血肉的活物,就是飞鸟,牲畜,和①切爬在地上的昆虫,都要带出来,叫它在地上多多滋生,大大兴旺。</font>8:18 <font face="宋体">于是挪亚和他的妻子,儿子,儿妇,都出来了。</font>8:19 <font face="宋体">①切走兽,昆虫,飞鸟,和地上所有的动物,各从其类,也都出了方舟。</font>8:20 <font face="宋体">挪亚为耶和华筑了①座坛,拿各类洁净的牲畜,飞鸟献在坛上为燔祭。</font>8:21 <font face="宋体">耶和华闻那馨香之气,就心里说,我不再因人的缘故咒诅地,也不再按着我才行的,灭各种的活物了。</font>8:22 <font face="宋体">地还存留的时候,稼穑,寒暑,冬夏,昼夜就永不停息了。</font> 9:1&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说,你们要生养众多,遍满了地。</font>9:2&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">凡地上的走兽和空中的飞鸟,都必惊恐,惧怕你们。连地上①切的昆虫并海里①切的鱼,都交付你们的手。</font>9:3&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">凡活着的动物,都可以作你们的食物。这①切我都赐给你们,如同菜蔬①样。</font> 9:4&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">惟独肉带着血,那就是它的生命,你们不可吃。</font>9:5&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">流你们血,害你们命的,无论是兽,是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。</font>9:6&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">凡流人血的,他的血也必被人所流。因为神造人是照自己的形像造的。</font> 9:7&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。</font>9:8&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">神晓谕挪亚和他的儿子说,</font>9:9&nbsp;&nbsp;<font face="宋体">我与你们和你们的后裔立约,</font>9:10 <font face="宋体">并与你们这里的①切活物,就是飞鸟,牲畜,走兽,凡从方舟里出来的活物立约。</font>9:11 <font face="宋体">我与你们立约,凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏地了。</font>9:12 <font face="宋体">神说,我与你们并你们这里的各样活物所立的永约,是有记号的。</font>9:13 <font face="宋体">我把虹放在云彩中,这就可作我与地立约的记号了。</font>9:14 <font face="宋体">我使云彩盖地的时候,必有虹现在云彩中,</font>9:15 <font face="宋体">我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥,毁坏①切有血肉的物了。</font>9:16 <font face="宋体">虹必现在云彩中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约。</font>   <strong><font face="宋体">德经:美言可市</font></strong> <font face="宋体">道者,万物之奥,善人之宝,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以驷马,不如坐进此道。古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。</font> <font face="宋体">意译:</font><font face="宋体">道可以庇护万物,既是善人的至宝,也是不善人的至宝。为什么这么说?说善良的话可以获得宽容,做善良的事可以得到尊重,即使是不善的人,通过做善事也会获得赦免。所以道是天下人的至宝,就连不善的人也不能舍弃它。</font> <font face="宋体">在设立天子,安排人臣的时候,与其说用华美与威严装点他们,不如把庇护天下人的道教给他们。正因为道可以为天下正,免除天下人的罪恶,所以天下人才珍视道。</font><br />
页: [1]
查看完整版本: 第十二阶 第①部分 众妙之门