开启辅助访问
切换到窄版
登录
中文注册
首页
Portal
社区
BBS
求助
靓号中心
小程序
帮助中心
邀请码
搜索
搜索
每日签到
动漫区
海迷分析
海迷讨论
海贼资料
海迷绘画
视频分享
海贼壁纸
热门
动漫交流
好摄之徒
音乐分享
美图资源
交易大厅
悬赏求助
综合&资源
漫画资源
动画资源
小说资源
APP下载
闲聊水区
技术Styler
游戏&音乐
手游游戏
电脑游戏
单机游戏
恋声族
翻唱
音乐分享
本版
用户
海贼迷社区
»
社区
›
二次元
›
伟大航路
›
海迷讨论
›
我一直对海贼王的翻译很是不解,谁能给我解答一下?
返回列表
发新帖
[海迷讨论]
我一直对海贼王的翻译很是不解,谁能给我解答一下?
[复制链接]
1765
|
0
|
2024-2-2 09:50:15
|
显示全部楼层
|
阅读模式
One Piece的动画漫画电影的翻译为什么都不一样?
例如“海贼”这个词
漫画翻译成“海盗”
动画翻译成“海贼”
电影翻译成“冒险家”
为什么不统一翻译成一个名字呢?搞得跟不是同一部作品似的各翻译各的一样。
上一篇:
神骑从来都不是兲笼人!!
下一篇:
我宣布这是海贼王最温馨的一幕!
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
变色卡
千斤顶
返回列表
发新帖
一键回复支持楼主吧
选择快捷回复
{:5_124:} 发现了宝藏
好帖子{:5_126:}
顶起来,发现了一个好帖子
索隆yyds
看完了
{:dm(20):}{:dm(20):}好看
最爱娜美
感谢楼主的无私分享!
感谢分享
最爱罗宾酱
最爱汉库克
【海贼迷社区haizeimi.com】
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
中文注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
张翠莲
回复楼主
返回列表
海迷分析
海迷讨论
海迷资源
海贼王资料库
热门排行
HOT
千字简论昔日作品《犬夜叉》的优与劣
HOT
之前画的罗宾忘发了
HOT
哭什么,我这不是回来了吗
图文推荐
千字简论昔日作品《犬夜叉》的优与劣
2023-09-30
之前画的罗宾忘发了
2023-08-27
哭什么,我这不是回来了吗
2023-08-25
如果charlotte【夏洛特】经费充足你认为能成为神作吗?
2023-08-04
骷髅熊猫帮 pandabone 海贼王版头像
2023-06-05