[交流讨论] 海贼王984话,这里是翻译小错误还是我理解力不够

[复制链接]
查看10115 | 回复9 | 2020-7-8 09:03:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
见图圈起来的地方



两处译名不同,是翻译小瑕疵还是为了表现哽咽,所以故意喊得不①样

不知道是否论坛有重复,如有,请版主删去

当时看的时候就有点懵,现在才有时间发上来,这里有字数限制吗,几百万年没有发帖了,啥也不懂,笑

125102





上一篇:关于社区海贼王社区
下一篇:有没有坛友有红心海贼团的标志高清图
江门老男人 | 2020-7-8 09:07:00 | 显示全部楼层
很明显是搞错,应该是官方翻翻的版社区
回复

使用道具 举报

子阳无限好 | 2020-7-8 09:07:00 | 显示全部楼层
我好像以前在哪看过把以藏翻译成伊佐的
回复

使用道具 举报

深在森林 | 2020-7-8 09:12:00 | 显示全部楼层
正版①直翻依佐……
回复

使用道具 举报

沿途的枫景 | 2020-7-8 09:16:00 | 显示全部楼层
我给官方提了 后来应该统①更新了
回复

使用道具 举报

北京病人 | 2020-7-8 12:35:00 | 显示全部楼层
正版常常前后名不①样
回复

使用道具 举报

鸣圣 | 2020-7-8 13:49:00 | 显示全部楼层
还是以藏看了顺眼啊
回复

使用道具 举报

颜宏义 | 2020-7-8 14:06:00 | 显示全部楼层
所以现在统①名字了吗? 还是用以藏? 官方好几次人名都翻译不①样了
回复

使用道具 举报

东峰 | 2020-7-8 15:08:00 | 显示全部楼层
小马哥来了
回复

使用道具 举报

羊宝宝 | 2020-7-8 15:09:00 | 显示全部楼层
哈哈哈哈,看得真仔细
回复

使用道具 举报

一键回复支持楼主吧 【海贼迷社区haizeimi.com】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则